ACASO 85 SCOTCH BAR E RESTAURANTE
Endereço/ Address: Largo do Rosário, nº 85 – Ouro Preto
Telefone/ Phone: (31) 3551-2397
Aberto em dois turnos: das 11h30 às 15h (de segunda à sexta-feira) e das 11h30 às 15h30 (sábados, domingos e feriados), com bufê de comida mineira com ou sem balança.
Jantar: a partir das 18h30 (todos os dias)
Ambiente romântico e aconchegante. Destaque para a bela arquitetura do casarão colonial e para o surpreendente pé-direito alto do salão principal, com 8,5 metros de altura. Durante o dia é servida comida mineira self service sem balança. À noite, a casa oferece petiscos e pratos a la carte da cozinha internacional contemporânea, drinques, vinhos e cervejas. A restauranteur e chef Rigueira faz as honras da casa e assina o cardápio, composto por comida mineira e pratos contemporâneos. Opção de cardápios exclusivos para grupos e festas fechadas.
Open in two shifts: from 11:30 a.m. to 03:00 p.m. (from Mondays to Fridays) and from 11:30 a.m. to 03:30 p.m. (Saturdays, Sundays and holidays), with Minas pay-by-weight or all-you-can-eat buffet.
Dinner: from 06:30 p.m. (every day)
Romantic and comfortable atmosphere. Highlight for the beautiful architecture of the colonial mansion and for the surprising high ceiling of the main room, with 8.5 meters high. During the day, Self-service all you can eat Minas food is served. At night, the establishment offers appetizers and a la carte dishes of contemporary international cuisine, drinks, wines and beers. The restauranteur and chef Rigueira do the honors of the establishment and signs the menu, compound by Minas food and contemporary dishes. Option of exclusive menus for groups and closed parties.
ADEGA
Endereço/ Address: Rua Teixeira Amaral 24, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-4171
Aberto de seg a sex das 11h30 às 15h00 e sábados e domingos das 11h30 às 14h00
Bufê de comida mineira no quilo ou sem balança. Também serve pizzas, petiscos e pratos a la carte.
Opened from Mondays to Fridays, from 11:30 a.m. to 03:00 p.m. and Saturdays and Sundays from 11:30 a.m. to 02:00 p.m.
Minas food buffet per weight or all-you-can-eat. Also serving pizzas, appetizers and a la carte dishes.
BUTECO DO CHOPP
Endereço/ Address: Rua Barão de Camargos 126, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-5680
Aberto todos os dias, das 11h30 às 16h00 e a partir das 18h00 até 23h00.
No turno do almoço oferece bufê de self servise a quilo. À noite o forte são os petiscos, tábuas, pizzas e pratos a la carte, além, claro, do chope gelado. Ambiente descontraído com pista de dança. Programação de shows variados de terça a domingo. Acompanhe pelo Facebook.
Open daily from 11:30 a.m. to 04:00 p.m. and from 06:00 p.m. to 11:00 p.m.
At lunch, it offers pay-by-weight buffet. At night, the strength are the appetizers, pizzas and a la carte dishes, besides, of course, the cold draft beer. Casual atmosphere with dance floor. Program with many shows from Tuesday to Sunday. Follow it on Facebook.
CAFÉ E CIA
Endereço/ Address: Endereço: Rua São José, nº:187, Centro
T Telefone/ Phone: (31)3551-6515
Aberto de seg a dom, das 11h00 às 15h30
Tradicional ponto de encontro em Ouro Preto, seja para comer bem, ou apenas bater papo bebendo uma cerveja gelada ou café. Variado bufê a quilo, com excelentes opções de saladas, carnes e acompanhamentos. Sucos, cervejas artesanais, cafés, chocolates e sorvetes.
Opened from Mondays to Sundays, from 11:00 a.m. to 03:30 p.m.
Traditional meeting point in Ouro Preto, whether for eating well or only for chatting and drinking a cold beer or a coffee. Assorted pay-by-weight buffet, with excellent options of salads, meats and side dishes. Juices, artisanal beers, coffees, chocolates and ice creams.
CASA GLAURA
Endereço/ Address: Largo Frei Vicente Botelho, 101, Antônio Dias
www.casaglaura.com.br
Telefone/ Phone: (31) 3551-5377
A jovem chef Renata Queiroz retorna a sua terra com a bagagem recheada pelos ensinamentos na famosa escola Le Cordon Bleu, brindando os amantes da boa gastronomia com o melhor da culinária contemporânea de autor, aproveitando ingredientes sazonais e mesclando técnicas da culinária francesa aos sabores regionais. Bufê variado na hora do almoço.
The young chef Renata Queiroz returns to her homeland with a baggage full of teachings from the famous school Le Cordon Bleu, amazing the lovers of good gastronomy with the best authorial contemporary cuisine, using seasonal ingredients and mixing the French cuisine techniques with the regional flavors.
Open for lunch
CHAFARIZ
Endereço/ Address: Rua São José 167, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-2828
https://www.facebook.com/Chafariz-Ouro-Preto-175576369546697/?fref=ts
Aberto de terça a domingo, das 11h30 às 16h00
Tradicionalíssimo ponto de encontro de grandes personalidades em Ouro Preto, a casa é capitaneada pelo restauranteur Vicente Trópia. O sortido bufê de comida mineira servido em panelas de pedra é um apelo ao paladar de quem está ávido por provar as iguarias regionais. Destaque para os doces caseiros e em compota. A decoração com fotos, objetos de arte e muita cor são a marca registrada da casa, bem como o chafariz interno os simpáticos bonecos reproduzindo o Gordo e Magro que recepcionam a clientela na porta.
Open from Tuesday to Sunday, from 11:30 a.m. to 04:00 p.m.
Very traditional meeting point of great personalities of Ouro Preto, the house is led by restaurateur Vicente Trópia. The assorted buffet of Minas food served in claypans is appealing to the ones avid for tasting the regional food. The homemade sweeties and jams are the highlight. The decoration made with photographs, art objects and much color is the trademark of the house, as well as the internal fountain and the kind puppets reproducing Laurel and Hardy, hosting the customers at the door.
CHURRASCARIA E RESTAURANTE QUASE TUDO NO ESPETO
Endereço/ Address: Rua Br. Camargos, 126 An 4 Lj 18 | Centro, Ouro Preto
Telefone/ Phone: (31) 3551-0285
Comida no quilo com churrasco.
Pay-by-weight food with Brazilian barbecue.
CONTOS DE RÉIS
Endereço/ Address: Endereço: Rua Camilo de Brito, 21, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-5359
Aberto todos os dias,das 11h30 às 16h30.
www.restaurantecontosdereis.com.br
Grande variedade de saladas e pratos da culinária mineira servidos nas tradicionais panelas de pedra. Destaque para o bufê de doces caseiros servidos em tachos de cobre com o tradicional queijo de Minas. O restaurante está instalado num ambiente que outrora abrigava uma autêntica senzala. Tem capacidade para 220 pessoas e atende grupos e eventos fechados.
Open daily from 11:30 a.m. to 04:30 p.m.
Great variety of salads and dishes of Minas cuisine served in the traditional claypans. The buffet of homemade sweeties served in copper pans with traditional Minas cheese is the highlight. The restaurant is installed in an environment which was formerly and authentic slave quarters. It has capacity for 220 people and it serves groups and closed events.
LA CAVE
Endereço/ Address: Rua Professor Paulo Magalhães Gomes, 320, Bauxita
Telefone/ Phone: (31) 3551-4586
Aberto diariamente das 11h00 às 15h00.
Bufê de self servisse, no peso, com variadas opções de saladas, massas e comida brasileira com churrasco. Bela vista para o Pico do Itacolomy.
Open daily from 11 a.m. to 03:00 p.m.
Pay-by-weight buffet with different options of salads, pastas and Brazilian food and barbecue. Beautiful view of Itacolomy Peak.
MARIA BONITA
Endereço/ Address: Praça Tiradentes, 58, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-3139
Aberto diariamente, das 6h às 22h
Salgados, cafés, sanduíches e lanches. Petiscos e cerveja gelada. . Também servem comida no bufê a quilo no horário de almoço.
Snacks, coffees and sandwichs. Beer. They olso serv buffet for lunch.
QUINTO DO OURO
Endereço/ Address: Rua Conde de Bobadela 76, (Rua Direita), Centro
Telefone/ Phone: (31) 3552-2633
Grande variedade em saladas e bufê de comida mineira, com bifes e carnes feitos na hora. Sobremesas e sucos. A casa é bem grande e oferece espaço para grupos e eventos.
Large assortment of salads and Minas cuisine buffet, with steaks and meat made at order. Desserts and juices. The establishment is big and it has space for groups and events.
RESTAURANTE PIMENTA DE CHEIRO
Endereço/ Address: Rua João Pedro Da Silva, Bauxita
Telefone/ Phone: (31) 3552-0098
Restaurante self servisse com opções de saladas, massas, carnes e pratos da culinária mineira.
Self-service restaurant with options of salads, pasta, meats and dishes of Minas cuisine.
RESTAURANTE PRATO FINO
Endereço/ Address: Avenida Perimetral, 95, Bauxita
Telefone/ Phone: (31) 3551-3602
Aberto diariamente, das 11h às 14h30.
Bufê de comida a quilo com ou sem balança.
Buffet for lunch.
SABOR DAS GERAIS
Endereço/ Address: Rua João Batista Fortes, 9, Pilar
Telefone/ Phone: (31) 3551-1074
Aberto diariamente das 11h30 às 16h00
Comida a quilo fresquinha e bem temperada, com boas opções de saladas, massas e pratos da culinária brasileira.
Open daily from 11:30 a.m. to 04:00 p.m.
Pay-by-weight and well-seasoned food, with good options of salads, pastas and dishes from the Brazilian cuisine.
SABOR DE MINAS
Endereço/ Address: Rua São José, 214, Centro
Aberto em dois turnos, servindo durante o dia bufê de self servisse a quilo e, à noite, petiscos e pizzas a ala carte.
Open in two shifts, serving a pay-by-weight self-service buffet during the day and appetizers, pizzas and a la carte at night.
TEMPERO DA MAMÃE
Endereço/ Address: Rua João Pedro da Silva, 427, Bauxita
Bufê de comida a quilo, com opções de saladas, massas e pratos tradicionais da cozinha brasileira.
Pay-by-weight food buffet, with options of salads, pastas and traditional dishes of the Brazilian cuisine.
TERRA DE MINAS
Endereço/ Address: Praça Padre Lobo, 7, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-6565
Aberto todos os dias para almoço e jantar.
Comida servida em bufê a quilo, com opções de saladas, carnes, massas e pratos da cozinha brasileira.
Pay-by-weight food buffet, with options of salads, meats, pastas and traditional dishes of the Brazilian cuisine.
TUDO A KILO
Endereço/ Address: Rua Diogo de Vasconcelos, 116, Pilar; e no Campus Universitário da UFOP, Bauxita.
Telefone/ Phone: (31) 3551-2734
Comida caseira e bem temperada, servida no estilo bufê de self servisse, com saladas, massas, carnes e pratos das culinárias mineira e brasileira. Aberto no almoço. Ambiente aconchegante. Atende bem a grupos e famílias.
Homemade well-seasoned food, served in self-service buffet style, with salads, pastas, meats and dishes of Minas and Brazilian cuisine. Open for lunch. Cozy atmosphere. Good for groups and families.
** Este texto não reflete, necessariamente, a opinião do Portal UAI.