Reabriu: comida mineira em Ouro Preto - Blima Bracher
Blima Bracher

Reabriu: comida mineira em Ouro Preto

ACASO 85 SCOTCH BAR E RESTAURANTE
Endereço/ Address: Largo do Rosário, nº 85 – Ouro Preto
Telefone/ Phone: (31) 3551-2397
Aberto em dois turnos: das 11h30 às 15h (de segunda à sexta-feira) e das 11h30 às 15h30 (sábados, domingos e feriados), com bufê de comida mineira com ou sem balança.
Jantar: a partir das 18h30 (todos os dias)
Ambiente romântico e aconchegante. Destaque para a bela arquitetura do casarão colonial e para o surpreendente pé-direito alto do salão principal, com 8,5 metros de altura. Durante o dia é servida comida mineira self service sem balança. À noite, a casa oferece petiscos e pratos a la carte da cozinha internacional contemporânea, drinques, vinhos e cervejas. A restauranteur e chef Rigueira faz as honras da casa e assina o cardápio, composto por comida mineira e pratos contemporâneos. Opção de cardápios exclusivos para grupos e festas fechadas.
Open in two shifts: from 11:30 a.m. to 03:00 p.m. (from Mondays to Fridays) and from 11:30 a.m. to 03:30 p.m. (Saturdays, Sundays and holidays), with Minas pay-by-weight or all-you-can-eat buffet.
Dinner: from 06:30 p.m. (every day)
Romantic and comfortable atmosphere. Highlight for the beautiful architecture of the colonial mansion and for the surprising high ceiling of the main room, with 8.5 meters high. During the day, Self-service all you can eat Minas food is served. At night, the establishment offers appetizers and a la carte dishes of contemporary international cuisine, drinks, wines and beers. The restauranteur and chef Rigueira do the honors of the establishment and signs the menu, compound by Minas food and contemporary dishes. Option of exclusive menus for groups and closed parties.

BENÉ DA FLAUTA
Endereço/ Address: Rua São Francisco de Assis, nº 32, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-1036
Aberto diariamente das 12h00 às 23h30
http://www.benedaflauta.com.br
Instalado em um belo casarão ao lado da Igreja de São Francisco de Assis, o Restaurante Bené da Flauta traz sofisticada releitura contemporâneas de pratos da culinária mineira. Destaque também para as sobremesas. Ambientes requintados tanto para tardes descontraídas, quanto para noites regadas a boa bebida e boas companhias. O nome é uma homenagem ao lendário Bené da Flauta, músico que fazia seus próprios instrumentos musicais e marcou época com sua irreverência nos anos 70 em Ouro Preto. Os anfitriões são Iara e Felipe Passos.
Open daily from 12:00 p.m. to 11:30 p.m.
Installed in a beautiful mansion besides São Francisco de Assis Church, Bené da Flauta Restaurant brings a sophisticated contemporary reinterpretation of Minas cuisine’s dishes. Additional highlight to the desserts. Fine environment both for casual afternoons and nights plenty of good drinks and good company. The name is a tribute to the legendary Bené da Flauta, musician who used to craft his own musical instruments and defined an era with his irreverence in the 70’s at Ouro Preto. The hosts are Iara and Felipe Passos.

BOCA DA MINA
Endereço/ Address: R. Dom Silvério, 108 – Antônio Dias, Ouro Preto – MG, 35400-000
Telefone/ Phone: (31) 3552-2866
Funcionamento sábados, domingos e feriados de 12h00 até às 17h00.
E-mail toninhodamina@yahoo.com.br
Localizado junto à famosa Mina do Chico Rei, no bairro de Antônio Dias, a casa oferece fartos pratos da comida mineira. Destaque para o Feijão Tropeiro e Frango com Quiabo. O proprietário é o carismático Toninho da Mina.
Open at Saturdays, Sundays and holidays, from 12:00 p.m. to 05:00 p.m.
Located close to the famous Mina do Chico Rei, at Antônio Dias’ neighborhood, the house offers large dishes with Minas’ food. We highlight the Feijão Tropeiro (Minas traditional dish made of beans, cassava flour, eggs etc.), and the Chicken with okra. The owner is the charismatic Toninho da Mina.

CASA DO OUVIDOR
Endereço/ Address:: Rua Conde de Bobadela (Rua Direita), 42, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-2141
Funcionamento: Aberto diariamente em dois turnos: das 11h00 às 15hoo e das 19h00 às 22h00.
http://www.casadoouvidor.com.br
Tradicionalíssimo local, fundado há mais de 40 anos. Boa pedida para quem quer provar o melhor da cozinha mineira, brasileira e internacional contemporânea. Amplo salão, com iluminação romântica à noite e charmosa decoração com luminárias de Lili Correia de Araújo. Os proprietários Gabriel, Ronaldo e Cláudio Trópia se revezam e estão sempre atentos aos clientes. Atende bem grandes grupos ou famílias, com capacidade para 86 pessoas. Linda vista para a famosa Rua Direita.
Open daily in two shifts: from 11:00 a.m. to 03:00 p.m. from 07:00 p.m. to 10:00 p.m.
Very traditional place, founded more than 40 years ago. Good drinks for enjoying the best of Minas, Brazilian and contemporary international cuisine. Wide hall with romantic lightning at night and charming decoration with Lili Correia de Araújo’s luminaries. The owners Gabriel, Ronaldo and Cláudio Trópia take turns and are always available to clients. It is a good place for large groups or families, with capacity for 86 people. Beautiful view of the famous Rua Direita.

CHAFARIZ
Endereço/ Address: Rua São José 167, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-2828
Aberto de terça a domingo, das 11h30 às 16h00
Tradicionalíssimo ponto de encontro de grandes personalidades em Ouro Preto, a casa é capitaneada pelo restauranteur Vicente Trópia. O sortido bufê de comida mineira servido em panelas de pedra é um apelo ao paladar de quem está ávido por provar as iguarias regionais. Destaque para os doces caseiros e em compota. A decoração com fotos, objetos de arte e muita cor são a marca registrada da casa, bem como o chafariz interno os simpáticos bonecos reproduzindo o Gordo e Magro que recepcionam a clientela na porta.
Open from Tuesday to Sunday, from 11:30 a.m. to 04:00 p.m.
Very traditional meeting point of great personalities of Ouro Preto, the house is led by restauranteur Vicente Trópia. The assorted buffet of Minas food served in claypans is appealing to the ones avid for tasting the regional food. The homemade sweeties and jams are the highlight. The decoration made with photographs, art objects and much color is the trademark of the house, as well as the internal fountain and the kind puppets reproducing Laurel and Hardy, hosting the customers at the door.

CONTOS DE RÉIS
Endereço/ Address: Rua Camilo de Brito, 21, Centro
Telefone/ Phone: (31) 3551-5359
Aberto todos os dias,das 11h30 às 16h30.
www.restaurantecontosdereis.com.br
Grande variedade de saladas e pratos da culinária mineira servidos nas tradicionais panelas de pedra. Destaque para o bufê de doces caseiros servidos em tachos de cobre com o tradicional queijo de Minas. O restaurante está instalado num ambiente que outrora abrigava uma autêntica senzala. Tem capacidade para 220 pessoas e atende grupos e eventos fechados.
Open daily from 11:30 a.m. to 04:30 p.m.
Great variety of salads and dishes of Minas cuisine served in the traditional claypans. The buffet of homemade sweeties served in copper pans with traditional Minas cheese is the highlight. The restaurant is installed in an environment which was formerly and authentic slave quarters. It has capacity for 220 people and it serves groups and closed events.

Foto: Restaurante Chafariz

** Este texto não reflete, necessariamente, a opinião do Portal UAI.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentários
Inline Feedbacks
View all comments